Surprise au milieu de la nature sauvage !

Tankavaara abrite le seul musée international d’or au monde présentant le passé et le présent de l’orpaillage et de la prospection. L’exposition L’Histoire de l’Or en Laponie présente l’histoire de la prospection de l’or finlandais. L’exposition internationale, Golden World, présente l’histoire de l’or de plus de vingt pays du monde entier. Bienvenue !

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
⚠️VAROITUS⚠️ Kultakuume on tarttuvaa!

Kultakuume on elinikäinen tauti, joka voi tarttua kehen tahansa. Kuumeen taltuttamiseen ei AINAKAAN auta Suomen suurimpien kultahippujen silmäily eikä VARSINKAAN kultamaiden legendoihin tutustuminen. Kullankaivun kansainvälinen levinneisyys saattaa myös äimistyttää!

Tule siis Kultamuseoon ja hanki itsellesi ikioma kultakuume! Jytinärannekkeella sisäänpääsy puoleen hintaan koko jytinäviikonlopun ajan, ja -10 % museokaupan tuotteista (ei koske kultaa, juomia ja osaa koruista). 

https://www.kultamuseo.fi/

Jänkhällä Jytisee

⚠️VAROITUS⚠️ Kultakuume on tarttuvaa!

Kultakuume on elinikäinen tauti, joka voi tarttua kehen tahansa. Kuumeen taltuttamiseen ei AINAKAAN auta Suomen suurimpien kultahippujen silmäily eikä VARSINKAAN kultamaiden legendoihin tutustuminen. Kullankaivun kansainvälinen levinneisyys saattaa myös äimistyttää!

Tule siis Kultamuseoon ja hanki itsellesi ikioma kultakuume! Jytinärannekkeella sisäänpääsy puoleen hintaan koko jytinäviikonlopun ajan, ja -10 % museokaupan tuotteista (ei koske kultaa, juomia ja osaa koruista).

www.kultamuseo.fi/

Jänkhällä Jyti
... Näytä lisääNäytä vähemmän

2 päivää sitten
🇫🇮🇬🇧

Vielä on kesää jäljellä, mutta syksy saapuu ihan pian Tankavaaraan. 🍄

Olemme syyskuun loppuun asti auki joka päivä klo 10-17. Talviaukioloaikoihin siirrymme lokakuusta alkaen. 

Tervetuloa! 🍂 

There is still summer left, but autumn will arrive in Tankavaara very soon. 🍄 

Until the end of September, we are open every day from 10am to 5pm. We will switch to winter opening hours starting from October. 

Welcome! 🍂 

#kultamuseo #goldmuseum #lapland #mushroom

🇫🇮🇬🇧

Vielä on kesää jäljellä, mutta syksy saapuu ihan pian Tankavaaraan. 🍄

Olemme syyskuun loppuun asti auki joka päivä klo 10-17. Talviaukioloaikoihin siirrymme lokakuusta alkaen.

Tervetuloa! 🍂

There is still summer left, but autumn will arrive in Tankavaara very soon. 🍄

Until the end of September, we are open every day from 10am to 5pm. We will switch to winter opening hours starting from October.

Welcome! 🍂

#kultamuseo #goldmuseum #lapland #mushroom
... Näytä lisääNäytä vähemmän

3 päivää sitten
!! Tiedotus Jytinäkansalle !! Maailman ainoa sekä kotimaista että kansainvälistä kultahistoriaa esittelevä Kultamuseo on avoinna Jänkhällä Jytisee -tapahtuman osallistujille erikoistarjouksin. 

Jytinärannekkeella koko tapahtuman ajan 18.–21.8.:
- Sisäänpääsy Kultamuseoon 6 e (norm. 12 e)
- Museokaupasta -10 % (ei koske kultaa, juomia ja osaa koruista)

Tervetuloa! Kultamuseo on avoinna 10–17 ja perille pääsee kääntymällä 4-tieltä Tankavaaran eteläliittymästä.

Jänkhällä Jytisee

📸 Kultamuseo

!! Tiedotus Jytinäkansalle !! Maailman ainoa sekä kotimaista että kansainvälistä kultahistoriaa esittelevä Kultamuseo on avoinna Jänkhällä Jytisee -tapahtuman osallistujille erikoistarjouksin.

Jytinärannekkeella koko tapahtuman ajan 18.–21.8.:
- Sisäänpääsy Kultamuseoon 6 e (norm. 12 e)
- Museokaupasta -10 % (ei koske kultaa, juomia ja osaa koruista)

Tervetuloa! Kultamuseo on avoinna 10–17 ja perille pääsee kääntymällä 4-tieltä Tankavaaran eteläliittymästä.

Jänkhällä Jyti

📸 Kultamuseo
... Näytä lisääNäytä vähemmän

1 viikko sitten
Elokuun esine: jokivene 
The object of August: river boat 

Jokiveneillä oli tärkeä rooli kultamaiden kuljetuksissa, ja Lemmenjoella säännölliset venekuljetukset jatkuvat kesäisin edelleen välillä Njurgulahti-Kultahamina. Talvikaudella kulkupeliä huolletaan seuraavaa kautta varten. Petronellan mukaan on nimetty useampikin jokivene, yksi sellainen löytyy Kultamuseon ulkomuseoalueelta.  

River boats were important in transportation to and from Lappish goldfields. In Lemmenjoki area regular river boat transportation continues even nowadays between Njurgulahti-Kultahamina. In wintertime, boat is taken care for next season. A few boats were named after Petronella – a woman who stayed in Lemmenjoki goldfields for few weeks in 1949. You can find one of the boats at our outdoor area.  

📷 Kultamuseo ja Kultamuseo, Viljo Mäkipuron kokoelma
📷 Gold Prospector Museum & Gold Prospector Museum, Viljo Mäkipuro collection

Elokuun esine: jokivene
The object of August: river boat

Jokiveneillä oli tärkeä rooli kultamaiden kuljetuksissa, ja Lemmenjoella säännölliset venekuljetukset jatkuvat kesäisin edelleen välillä Njurgulahti-Kultahamina. Talvikaudella kulkupeliä huolletaan seuraavaa kautta varten. Petronellan mukaan on nimetty useampikin jokivene, yksi sellainen löytyy Kultamuseon ulkomuseoalueelta.

River boats were important in transportation to and from Lappish goldfields. In Lemmenjoki area regular river boat transportation continues even nowadays between Njurgulahti-Kultahamina. In wintertime, boat is taken care for next season. A few boats were named after Petronella – a woman who stayed in Lemmenjoki goldfields for few weeks in 1949. You can find one of the boats at our outdoor area.

📷 Kultamuseo ja Kultamuseo, Viljo Mäkipuron kokoelma
📷 Gold Prospector Museum & Gold Prospector Museum, Viljo Mäkipuro collection
... Näytä lisääNäytä vähemmän

2 viikkoa sitten
Lue lisää